2008.05.12. 16:04
Százakat csábított Bükkaljára a masina
<p>Cserépváralja - A masina volt a névadója az elmúlt napokban rendezett gasztronómiai eseménysorozatnak. Az ötletpályázatot a Cserépváraljáért Alapítványt írta ki. <dia width="900" height="700" alt="Masinafesztivál 2008.05.11."><a href="about:blank" onclick="return open_window( /pubs/Bildserie/Masinafesztiv_l_2008_05_11_/index.shtml , SERIE ,900,700)"><img src="http://apps.boon.hu/bilder/icons/kamera.png" border="0" width="13" height="13" alt="Masinafesztivál 2008.05.11." /></a></dia></p>
Bárki, bármit ajánlhatott és a beérkezett javaslatokból egy baráti kör a masina fesztivált tartotta a legjobbnak.
– A műsor a legmerészebb álmainkat is felülmúlta – örvendezett Dávid Zoltán polgármester. – Bekopogtak hozzánk Szomolyáról és Kazincbarcikáról, Budapestről és Egerből, sőt még a Dunántúlról is.
Hatvan gyerekkel
Akik pedig már jóllaktak, azoknak sem kellett búcsút inteni a cserepesieknek. Megnézhették az egykori Cserép-vár feltárt falait, a Coburg-kápolnát, a török kori kutat, a tájházat, s volt utcabál is.
Juhász-módra
A helyiek jól tudják, hogy a Juhász-testvérek remekül kezelik a fakanalat. József és Tamás két masinán is ügyeskedett. A lapcsánka és a pácolt csirke-pulyka előtt szigorút, azaz házipálinkát, vagy vörösbort kínáltak vendégeiknek.
– Nincs megállásunk – mondták nevetve, pirosra sülve, hiszen őket a nap mellett a tűzhelyek is barnították. – Ízlett a kosztunk, nem győztünk a kérdésekre válaszolni. A főzésnek egyébként csak néhány titka van: szeretni kell, s beleadni apait-anyait.
Juhászékat dicsérte a Kondás-házaspár is. Vilmos és felesége, Gizike Nyékládházáról érkeztek Cserépváraljára.
– A könyvszakmában dolgozunk – kezdte a családfő, majd hozzátette: – Sok receptes kiadványt forgalmazunk, s amikor ezeket átnézzük, mindig megjegyezzük: de jó is lenne kipróbálni a régi, falusi, családias különlegességeket. Amelyek valójában egyszerűek, de nagyszerűek. Megérte ide elgurulni, még napokig érzem majd a tejfölös, zöldhagymás, enyhén csípős, füsttel átjárt lapcsánka ízét.