2009.10.13. 19:38
Félrefordították a Bibliát – Mégsem Isten teremtette a Földet?
<p>Egy Ótestamentum-kutató szerint rosszul<br /> értelmezték a Biblia eredeti héber<br /> szövegét, s nem Isten teremtette a Földet.</p>
A nagy tekintélyű akadémikus szerint
hibásan fordították le a
Genesis héber szövegét,
miszerint "Kezdetben teremtette Isten az eget és
a földet". Azt állítja: az
általa végzett szövegtani
elemzés szerint hibásan sugallja a
Biblia, hogy Isten teremtette a
Földet, ugyanis az valójában
már „ott volt”, amikor megteremtette
az embert és az állatokat.
Ellen van Wolde professzor a holland
Radboud Egyetemen számolt be
elméletéről. Elmondása
szerint a héber "bara" ige a Teremtés
Könyvének első mondatában nem
azt jelenti, hogy teremt, hanem térben
elválaszt. Vagyis, szerinte az a mondta azt
jelenti, hogy Isten „csak”
elválasztotta egymástól az Eget
és a Földet – amelyek már
megvoltak. Állításával,
miszerint a semmiből teremtés
elképzelése
félreértés vita indult meg a
vallástörténészek,
kutatók között.