Nagyvilág

2018.10.05. 14:34

Bevezetés az angolba filmekkel

Nagyvárad - Mekkora segítség a nyelvtanulásban a feliratos film?

Nagyvárad - Mekkora segítség a nyelvtanulásban a feliratos film?

Gyakran emlegetett példa itthon az idegen­nyelv-tudással kapcsolatos beszélgetésekben a romániai gyakorlat: ott nem szinkronizálják a filmeket, hanem felirattal vetítik ezeket. Ez állítólag hatékony segítség a tanulásban.

Szinkronnal is vetítenek

Szeghalmi Örs, a Nagyváradon szerkesztett Bihari Napló újságírója foglalta össze számunkra, mit érdemes tudni erről:

– Romániában inkább a feliratozás elterjedt, bár az utóbbi időben a szinkron is egyre nagyobb teret nyer, a tévé és mozik esetében is – igaz, főleg a gyerekfilmeknél. A hatályos román mozitörvény tiltotta az olyan idegen nyelvű filmek nyilvános vetítését az ország területén, amelyeket nem láttak el román felirattal vagy szinkronnal. A rendelkezés főleg a Székelyföldön évtizedes szünet után újraindított mozikat hozta nehéz helyzetbe, ahol főleg magyar nyelven feliratozott vagy szinkronizált filmekre van igény. Tavaly év végén módosítottak a témában a hazai rendelkezéseken. Magyarul feliratozott vagy szinkronizált filmek nyilvános vetítése is lehetővé vált Romániában olyan mozikban, amelyek a film románul feliratozott vagy szinkronizált változatát is műsoron tartják az adott időszakban. Váradon is van példa a változásra: a most működő egyetlen moziban néha magyar szinkronnal is vetítenek már gyerekfilmet.

Hogy mennyire segít a nyelvtanulásban az eredeti nyelven vetített filmek nézése? Az egyik nagyváradi nyelv­iskola tanára szerint van, akinél beválik, van, akinél nem. Messzemenő következtetéseket nem lehet levonni.

ÉM


[related-post post_id="4008080"]

[related-post post_id="4008066"]

[related-post post_id="4007946"]

[related-post post_id="4008009"]

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a boon.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!