“Ilyen kedvesen még sehol sem fogadtak”

Berisha Kastriot albán pék a termékével
Berisha Kastriot albán pék a termékével - © Fotó: Bujdos Tibor
Putnok – Mi az újdonság Putnokon? Kérdésünkre többen is azt válaszolták: az új pékség.

Berisha Kastriot  ugyan épp Miskolcon tartózkodott (az első két pékséget ott nyitották vállalkozásban), de azonnal elindult Putnokra, hogy a helyszínen találkozzunk. A három albán (pék) fivér közül ugyanis egyedül ő beszél magyarul, nem is akárhogy!

– Elsőként én, 2010-ben érkeztem Magyarországra, hivatalosan. Abban, hogy éppen Magyarországra, szerepet játszott egy régi kapcsolat egy magyar lánnyal. Fél évig tolmácsot alkalmaztam, de aztán elküldtem, mert az volt az érzésem, hogy nem mindent fordít, amit az alkalmazottakkal közölni akarok, így inkább megtanultam. Az első üzletben hol gyártottam a kenyeret, hol eladtam, s a vevőkkel való kapcsolattartás során fejlődött a nyelvtudásom, tanárhoz nem jártam. Kicsit nehéz a magyar, de máshogy nem lehet alkalmazkodni – jelenti ki.

Kastriot állítja: nem csalódott a magyarokban. Sok országban járt már, de ilyen kedvesen még sehol sem viszonyultak hozzá.

Miskolc után azért épp Putnokot választották, mert nincs erős konkurencia, s számítottak az átmenő forgalomra is. Nem csalódtak, a helyiektől tudjuk, olykor az utcán áll a sor vége.

A titok: a töltelékkel nem spórolnak, s nem alkalmaznak tartósítószert, s olyan adalék­anyagokat, amelyek Kastriot szerint igazából „vegyszerek”, amelyeket legfeljebb akkor tanácsos magunkhoz vennünk, ha az orvos írja fel gyógyszer formájában. Az előírások szerint ugyan csupán két nap a tárolási idő, ám több vevő is állítja, hogy öt nap után is megőrzi a minőségét az albán kenyér, lepény.

ÉM-SzK








hirdetés