Grund, einstand, gittegylet2024.04.20. 22:14Megváltástörténet pesti módra: A Pál utcai fiúk című regény adaptációi (videó)
szép gesztus2020.01.24. 23:11A Pál utcai fiúkból olvasott fel a budapesti brit nagykövet (videó)Iain Lindsay korábban is megmutatta már, hogy mennyire lenyűgözte a magyar nyelv és kultúra.Iain Lindsay korábban is megmutatta már, hogy mennyire lenyűgözte a magyar nyelv és kultúra.
évforduló2020.01.02. 20:49Pál utcai fiúk hangoskönyvet jelentet meg a Móra KiadóA felmérések szerint az Egri csillagok után a legkedveltebb magyar szépirodalmi regény.A felmérések szerint az Egri csillagok után a legkedveltebb magyar szépirodalmi regény.
Hűség és barátság2019.08.22. 13:28Szobrot kapott Nemecsek Ernő a FüvészkertbenA mű egy különleges, japán eredetű technológiával készült.A mű egy különleges, japán eredetű technológiával készült.
Helyi közélet2017.05.14. 16:06Pál utcai fiúk témanap MezőnyárádonMezőnyárád - Stanicli, diákabrak, métázás, grund. Mind-mind olyan szavak, melyek a legtöbb mai diáknak igencsak keveset mondanakMezőnyárád - Stanicli, diákabrak, métázás, grund. Mind-mind olyan szavak, melyek a legtöbb mai diáknak igencsak keveset mondanak
Nagyvilág2012.11.20. 19:14Megjelent kínaiul A Pál utcai fiúkBudapest, 2012. november 20., kedd (MTI) - Megjelent Kínában A Pál utcai fiúk, Molnár Ferenc regényét Jang Jong-csian, a Hszinhua budapesti tudósítója fordította le. Budapest, 2012. november 20., kedd (MTI) - Megjelent Kínában A Pál utcai fiúk, Molnár Ferenc regényét Jang Jong-csian, a Hszinhua budapesti tudósítója fordította le.